-
1 первоначальный проект резолюции
Diplomatic term: original draft resolutionУниверсальный русско-английский словарь > первоначальный проект резолюции
-
2 первоначальный проект резолюции
Русско-английский словарь по проведению совещаний > первоначальный проект резолюции
-
3 резолюция резолюци·я
внести резолюцию — to move / to propose / to table a resolution
вырабатывать / составлять резолюцию — to work out a resolution
накладывать резолюцию — to append instructions, to write instructions (on an application, report, etc.)
одобрить резолюцию — to approve / to endorse a resolution
поддержать резолюцию — to second / to support a resolution
подтвердить резолюцию — to affirm a resolution; (повторным голосованием) to repass a resolution
предложить резолюцию — to move / to propose / to submit a resolution
принять резолюцию — to accept / to adopt / to carry / to pass a resolution
"резиновая" резолюция (нечётко сформулированная) — elastic resolution
внесение редакционных изменений в резолюцию Генеральной Ассамблеи (ООН) — formal revision of the General Assembly resolution
внести на рассмотрение проект резолюции — to introduce / to move / to submit a draft resolution
исправить проект резолюции в соответствии с чьим-л. предложением — to amend the draft resolution in the way smb. proposes
огласить проект резолюции — to announce / to read out a draft resolution
исправленный / пересмотренный проект резолюции — revised draft resolution
комбинированный / обобщенный проект резолюции — composite draft resolution
объединенный проект резолюции — combined / consolidated draft resolution
государство или лицо, предложившее проект резолюции — sponsor of a draft resolution
проект резолюции, охватывающий узкий круг вопросов — narrow draft resolution
проект резолюции, преследующий далеко идущие цели — ambitions draft resolution
резолюция в пользу чего-л. — resolution in favour of smth.
Резолюция 1502 (2003) Совета Безопасности от 26 августа 2003 года — Security council resolution 1502 (2003) of 26 august 2003
резолюция конгресса, принятая обеими палатами по инициативе палаты представителей (США) — House concurrent resolution
утверждение резолюции — adoption / approval of a resolution
Russian-english dctionary of diplomacy > резолюция резолюци·я
-
4 ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
@ заседаниеmeeting (formal) @ открытое заседание public, open meeting @ закрытое заседание closed, private meeting @ пленарное заседание (coll. пленарка) plenary meeting @ встреча на высшем уровне summit meeting @ съезд convention/conference @ конференция conference @ правление board of governors @ совет директоров board of directors @комитет committee @комиссия commission @ подкомитет, подкомиссия subcommittee, subcommission @ специальный комитет ad hoc committee @ редакционный комитет drafting/editorial committee @ круглый стол round table @ рабочая группа working group/party @собраться to meet @заседать to hold a meeting @ собрать заседание to call/convene a meeting @ учредить комитет @создать комитет to establish/found/set up a committee @ назначить представителя to appoint a representative @ поручить комитету to charge/entrust a committee with something @ торжественное открытие formal opening/ceremony/session @ заключительное заседание final/closing meeting @ совместное заседание joint meeting @ постоянный комитет main standing committee @ зарегистрироваться на конгрессе to register at a congress @ принимающая страна host country @ приглашающая страна inviting country @составить программу работы @выработать программу работы to draw up the program of work @крайний срок @срок подачи deadline @ заблаговременно in sufficient time/early enough/in good time @ штаб-квартира headquarters @ официальные языки official languages @ рабочие языки working languages @ условия назначения terms and conditions of appointment @ суточные per diem @ командировочные travel, subsistence allowance @ конституция constitution @ устав charter @ Заключительный акт Final Act @ пакт covenant, pact @ договор treaty @соглашение @договоренность agreement @декларация @заявление declaration @ кодекс code @ правила процедуры rules of procedure @ предварительная повестка дня provisional agenda @ включить в повестку дня to include on the agenda @ быть в повестке дня to appear on the agenda @ пункт повестки дня agenda item @ прочие вопросы @разное other matters/other business/ miscellaneous @ расписание timetable/schedule @ резолюция resolution @ проект (резолюции, доклада) draft (resolution, report) @ решение decision @ доклад report @ совместный(доклад, резолюция) joint@ основной доклад keynote address @ вступительное слово/речь opening address @ заключительное слово closing/concluding remarks @ рабочий документ working paper/document @ тезисы доклада abstract @ обзор survey, review @ выступлениеstatementSyn:сообщение заявление@ сводка abstract, summarySyn:конспект, резюме@ вести протокол to take the minutes @стенографический отчет @полный отчетverbatim record@ машинописное бюро typing pool @ список ораторов list of speakers @ поправка amendment @ добавление addition, addendum @ вставка insertion @ исключение @ изъятие deletion @ разрабатывать produce, prepare, draw up, draft aSyn:подготавливать@ редактировать документ document @ рассматривать ( документ) to consider @ первоначальный текст original text @ договаривающиеся стороны contracting parties @ быть участником конвенции to be a party to a convention @ присоединиться к конвенции to adhere/accede to a convention @ присоединение accession @ с оговорками with reservations @ безоговорочно without reservations, unconditionally @ войти в силу @ вступить в силу to enter into force @ осуществлять конвенцию to apply, implement, put into effect a convention @ выполнять положения конвенции to implement provisions @ нарушать положения (конвенции) to violate provisions (of a convention) @ глава делегации head of delegation @ Полномочный представитель Plenipotentiary representative @ с правом голоса with a right to vote @ наблюдатель observer @ заместитель deputy @ ревизор auditor @ должным образом уполномоченный duly authorized @ присутствовать to attend/be present @ членство membership @ состав (делегации, конференции)composition/membership (of a delegation, conference)@ действовать в качестве to act as... @ полномочияcredentials@ верительные грамоты credentials @ должность post/job/position @ должностные лица officials @ председатель chairman, president @ госпожа председатель Madam Chairman/Chairwoman @ заместитель председателя vice-chairman, vice-president @ докладчик rapporteur @ срок полномочий term of office @ занимать должность to be in office @ казначей treasurer @ сотрудники staff/associates @ зал заседаний conference hall @ трибуна rostrum @ поставить вопрос на голосование to put a question to a vote @ приступить к голосованию to proceed to a vote @ голосовать to vote @ воздержаться to abstain @ голос за affirmative vote, in favor @ голос против negative vote, opposed @ равенство голосов a tie vote @ единодушное голосование unanimous vote @ тайное голосование secret ballot @ поименное голосование roll call vote @ избирательный бюллетень ballot paper @ требуемое большинство required majority @ выступить по мотивам голосования to explain one's vote @ выставить свою кандидатуру to put forward/propose one's candidacy @ предложить кандидатуру to nominate @ отложить (голосование, заседание) to defer, postpone @отсрочить(голосование, заседание) to defer, postpone@ наложить вето to veto @ заседание объявляется открытым the meeting is called to order @ комитет заседает the committee is meeting @ объявить дискуссию открытой to declare the discussion open @возобновить ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ заседание - to resume meetingПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ прения - to resume debate@ общие прения general debate @ перейти к существу вопроса to come to the substance of the matter @ предоставить слово to call upon/give the floor @ слово предоставляется делегату... to recognize @ просить слова to ask for the floor @ дать слово to give the floor to @ получить слово to get, have the floor @ выступать to take the floor/speak @ Кто еще хотел бы выступить? Are there any other speakers/ Would anyone else like (to take) the floor/ Are there any further contributions? @ оставить за собой право ответить позже to reserve one's right to answer at a later stage @ комитету представлен доклад... the Committee has a report before it/a report has been presented/ submitted to the Committee @произнести речь @выступить to make/deliver a speech @ первым выступит профессор Иванов Professor Ivanov is the/our first speaker/ The first speaker is Professor Ivanov @ высказать замечание to make a remark/comment @ мое правительство поручило мне... My government has instructed me... @ сделать заявление в личном порядке to make a statement in a personal capacity @ выступая в качестве... I speak in my capacity as... @ принимать во внимание to take into consideration @ возражать to object @ возражение objection @ ссылаться на (статью, документ) to invoke/refer to an article, document @ в порядке уточнения on a point of clarification @ принимать @ одобрить (предложение, доклад) to adopt/approve a proposal, report @ внести предложение @ внести резолюцию to make a proposal/submit a motion/to move @ внести поправку to make an amendment @ выступить по порядку ведения заседания to raise a point of order @ высказаться за предложение to speak for a proposal @ высказаться против предложенияto speak against a proposal@ снять предложение to withdraw a proposal @ закрыть заседание to close/adjourn a meeting @ принимаетadopts (e.g. program of action)@ утверждает adopts (e.g. program of action) @ признает, что acknowledges that @ утверждает, что @подчеркивает, чтоaffirms that@ обращается с призывом к appeals to @ назначает appoints Mr. X as @ выражая признательность appreciating @ заверяет народ и правительство assures the people and government @ в своем глубоком сочувствии deep of its sympathy @ сознавая aware of @ учитывая @ принимая во внимание bearing in mind/considering @ считает, что @ полагает, что believes/considers that @ по-прежнему считая, что continuing to believe that @ будучи озабоченным тем, что concerned about @ осуждает condemns @ поздравляет congratulates @ будучи убежден в том, что convinced that @ объявляет, чтоdeclares that@ заявляет, чтоstates that@ провозглашает, что states, proclaims that @ выражает глубокое сожаление deeply deplores/regrets that @ с сожалением отмечает, что regrets/notes with regret @ объявляетdesignates (i.e. June X as World X Day)@провозглашает proclaims (i.e. June X as World X Day) @ констатирует, что determines that @ обращает внимание на draws attention to @ подчеркивает emphasizes/stresses/underlines @ поощряет @ поддерживает encourages, supports @ одобряет endorses (i.e. proposal) @ создает @ учреждает establishes (an organization) @ выражает свое expresses itsудовлетворение - satisfactionпризнательность - appreciation благодарность - gratitude озабоченность - concern сочувствие - sympathy сожаление - regret решимость - determination @ выражает мнение, что expresses the view that @ принимает сведению notes (having noted) @ приняв к сведениюhaving noted@ настаивает на том, чтобы insists that @ настоятельно призывает urgently requests @ руководствуясь inspired by, guided by @ предлагаетproposes@ проситinvites, requests@ призывает calls on @ ожидает с интересом @ надеется looks forward to @ вновь подчеркивает @ вновь заявляет reaffirms @ поручает entrusts/authorize @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
См. также в других словарях:
Десятый съезд РКП — (б) состоялся в Москве 8 16 марта 1921. Присутствовало 717 делегатов с решающим голосом и 418 с совещательным голосом, представлявших 732 521 членов партии. Состав делегатов съезда (с правом решающего голоса): по социальному… … Большая советская энциклопедия
ПАРТИЯ ПОЛИТИЧЕСКАЯ — политич. организация, выражающая интересы обществ. класса или его слоя, объединяющая их наиболее активных представителей и руководящая ими в достижении определённых целей и идеалов. П. п. высшая форма классовой организации.… … Философская энциклопедия
Демократический централизм — важнейший принцип организационного строения, деятельности, руководства марксистско ленинских партий, социалистического государства, управления социалистической экономикой. Суть Д. ц. состоит в сочетании демократизма, т. е. полновластия… … Большая советская энциклопедия
КРОНШТАДТСКИЙ АНТИСОВЕТСКИЙ МЯТЕЖ 1921 — контрреволюц. выступление части гарнизона Кронштадта и экипажей кораблей Балт. флота весной 1921, организованное эсерами, меньшевиками, анархистами и белогвардейцами при поддержке иностр. империалистов. К концу 1920 в условиях чрезвычайно тяжелой … Советская историческая энциклопедия
ТРОЦКИСТСКО-ЗИНОВЬЕВСКИЙ АНТИПАРТИЙНЫЙ БЛОК — антипартийная оппозиция в ВКП(б) в 1926 27, враждебная ленинизму. Получила название от фамилий лидеров двух основных объединившихся групп блока: троцкистов лидер Л. Д. Троцкий и новой оппозиции лидеры Г. Е. Зиновьев и Л. Б. Каменев. Идейной… … Советская историческая энциклопедия
Партия политическая — политическая организация, выражающая интересы общественного класса или его слоя, объединяющая их наиболее активных представителей и руководящая ими в достижении определённых целей и идеалов. П. п. высшая форма классовой организации.… … Большая советская энциклопедия
Анархо-синдикализм — течение в рабочем движении, находящееся под идеологическим и политическим влиянием Анархизма. Анархо синдикалисты отрицают необходимость политической борьбы и самостоятельных политических рабочих партий и отвергают борьбу за… … Большая советская энциклопедия
АНАРХО-СИНДИКАЛИЗМ — мелкобурж., враждебное коренным интересам пролетариата оппортунистич. течение в рабочем движении, находящееся под идеологич. и политич. влиянием анархизма; возникло в кон. 19 в. и достигло наибольшего развития в начале 20 в. Социальной основой А … Советская историческая энциклопедия
КОММУНИСТИЧЕСКИЙ ИНТЕРНАЦИОНАЛ — Коминтерн, 3 й Интернационал (1919 43), междунар. организация, созданная в соответствии с потребностями и задачами революц. рабочего движения на первом этапе общего кризиса капитализма; возник и действовал в начальный период великого революц.… … Советская историческая энциклопедия
РАЗОРУЖЕНИЕ — система мероприятий, осуществление к рых должно привести к уничтожению или существенному сокращению средств для ведения войн. В совр. условиях в связи с наличием в мире ядерного, термоядерного и др. оружия массового уничтожения людей и ценностей … Советская историческая энциклопедия
АГРАРНАЯ ПРОГРАММА БОЛЬШЕВИЗМА — часть общей программы партии, определяющая оси. задачи политики партии по агр. вопросу. Аграрная программа партии большевиков создавалась и развивалась на основе науч. марксистско ленинского анализа объективных обществ., экономич. и политич.… … Советская историческая энциклопедия